Shine

[00:00.84]When will I shine?
[00:04.51]Am I still alive?
[00:08.70]It looks like in heaven
[00:11.03]But I have no freedom
[00:13.59]Only cry cry cry
[00:17.70]时间到了你该走了
[00:19.35]于是低头看向手里的表
[00:22.06]电影放完了人都散场了
[00:23.72]只剩周围安静得吵
[00:26.27]没人会在乎你脸上的泪水
[00:28.04]和被淌湿的胸口滚烫得到底有几分痛
[00:30.65]在黑白的剧情里活着
[00:32.44]却相比外面现实的色彩更生动
[00:35.07]可 这一切我不知道跟谁说
[00:37.82]有太多的陷阱从前我跳了又跳
[00:40.39]绕了又绕
[00:41.47]还是没能挣脱他们的束缚
[00:43.37]我能否去到曾经向往的远方
[00:45.59]被自己的初心所原谅
[00:47.31]你问我吗 其实我不知道
[00:50.76]When will I shine?
[00:54.57]Am I still alive?
[00:58.82]It looks like in heaven
[01:01.34]But I have no freedom
[01:03.71]Only cry cry cry
[01:07.51]When will I shine?
[01:11.44]Am I still alive?
[01:15.47]It sounds like no reason
[01:17.81]They trapped me in dungeon
[01:20.41]Only die die die
[01:24.14]No one can hear me
[01:25.89]I’m trying to get rid of all the pessimistic ideas
[01:28.49]但周围接连发生的一切总会让我看着可口的食物突然难以下咽
[01:33.26]熟悉的环境 空气 风景 也逐渐变得不再那么亲切
[01:37.30]我像一跃而起潜入深海的鱼
[01:39.39]眼睁睁地看着污垢肆意的侵略
[01:41.49]以为坚固的壁垒顷刻间被摧毁
[01:43.82]抽屉柜珍藏的宝箱落了灰
[01:45.67]Climbing up trying to hold on to it but too late
[01:47.69]They fades away from me 无处可追
[01:50.17]无迹可寻不曾留下一丝气味
[01:51.94]再不能找到可以用来形容的词汇
[01:53.90]变成孤单枯等的刺猬
[01:55.73]Ropes and knives I tried whatever possible to end my life
[01:58.35]但我不能 握着笔
[01:59.48]书写着明码标价的词句
[02:01.04]想说的话都随之变成了梦呓
[02:02.85]汗水打湿了所有动情
[02:05.02]无关痛痒却有关输赢
[02:07.12]卸去力量
[02:07.90]俯冲半途
[02:08.86]冰冷的胸口变得不再激荡
[02:10.91]不曾遇见过坚实温暖的臂膀
[02:12.83]剥夺了最后一份仅剩的希望
[02:14.76]还你虚妄
[02:16.17]不切实际
[02:17.23]遗憾 迷茫
[02:18.19]逃不开的怪圈一遍又一遍缠绕身躯
[02:21.10]思维和脑海中所剩无几的意识
[02:23.71]Just can’t get rid of it
[02:25.67]Round and round and round
[02:27.50]I got trapped inside
[02:29.08]Yeah
[02:30.15]And I got one question
[02:31.50]When will I shine? (Could I shine?)
[02:34.99]Am I still alive? (Am I really?)
[02:39.15]It looks like in heaven
[02:41.38]But I have no freedom (yeah)
[02:43.32]Only cry cry cry (That‘s all I can do)
[02:47.96]When will I shine? (Anybody tell me when?)
[02:51.78]Am I still alive? (Am I really?)
[02:56.09]It sounds like no reason
[02:58.36]They trapped me in dungeon
[03:00.84]Only die die die
[03:04.58]No one can hear me
When will I shine?
Am I still alive?
It looks like in heaven
But I have no freedom
Only cry cry cry
时间到了你该走了
于是低头看向手里的表
电影放完了人都散场了
只剩周围安静得吵
没人会在乎你脸上的泪水
和被淌湿的胸口滚烫得到底有几分痛
在黑白的剧情里活着
却相比外面现实的色彩更生动
可 这一切我不知道跟谁说
有太多的陷阱从前我跳了又跳
绕了又绕
还是没能挣脱他们的束缚
我能否去到曾经向往的远方
被自己的初心所原谅
你问我吗 其实我不知道
When will I shine?
Am I still alive?
It looks like in heaven
But I have no freedom
Only cry cry cry
When will I shine?
Am I still alive?
It sounds like no reason
They trapped me in dungeon
Only die die die
No one can hear me
I’m trying to get rid of all the pessimistic ideas
但周围接连发生的一切总会让我看着可口的食物突然难以下咽
熟悉的环境 空气 风景 也逐渐变得不再那么亲切
我像一跃而起潜入深海的鱼
眼睁睁地看着污垢肆意的侵略
以为坚固的壁垒顷刻间被摧毁
抽屉柜珍藏的宝箱落了灰
Climbing up trying to hold on to it but too late
They fades away from me 无处可追
无迹可寻不曾留下一丝气味
再不能找到可以用来形容的词汇
变成孤单枯等的刺猬
Ropes and knives I tried whatever possible to end my life
但我不能 握着笔
书写着明码标价的词句
想说的话都随之变成了梦呓
汗水打湿了所有动情
无关痛痒却有关输赢
卸去力量
俯冲半途
冰冷的胸口变得不再激荡
不曾遇见过坚实温暖的臂膀
剥夺了最后一份仅剩的希望
还你虚妄
不切实际
遗憾 迷茫
逃不开的怪圈一遍又一遍缠绕身躯
思维和脑海中所剩无几的意识
Just can’t get rid of it
Round and round and round
I got trapped inside
Yeah
And I got one question
When will I shine? (Could I shine?)
Am I still alive? (Am I really?)
It looks like in heaven
But I have no freedom (yeah)
Only cry cry cry (That‘s all I can do)
When will I shine? (Anybody tell me when?)
Am I still alive? (Am I really?)
It sounds like no reason
They trapped me in dungeon
Only die die die
No one can hear me